莫清崴-從詞「形、音、綴」的觀點解析高頻率的字彙-800X420.jpg

2.2.2 緩慢、沉悶

子音/d/與/r/一起發音時如2.2.1所述,需要在短時間內做出兩個與舌頭有關的動作,若有人無法在短時間內發出/d/與/r/的連音,他的舌頭一定較不靈活,舌頭不靈活的人說話速度較為「緩慢」,說話慢的人的演講也會使人覺得「沉悶、無趣」。例如dreary (adj. 無聊的)、drowsy (adj. 昏昏欲睡的)、dry (adj. 枯燥無味的)、drawl (v. (拉長母音)慢慢地說,慢吞吞地說)。

 

dreary /ˈdrɪrɪ/

adj. depressing; dull (沉悶的,無趣的,單調的); gloomy ((天氣)陰沉的)

【詞源探索】源於古英文dreorig,意思為bloody, sad (滴血的、血淋淋的、悲傷的),而悲傷的事物總是讓人感到沉悶,陰鬱,或令人沮喪。

 

drowsy /ˈdraʊzɪ/

adj. sleepy; lethargic (昏昏欲睡的;催眠的); peacefully quiet or inactive ((動作等)吊滯的,不活潑的)

20170105-1.jpg

【推測詞義】人在懶散的時候,總是會感到昏昏欲睡的或困倦。

 

2.2.3 水流

希臘字母Delta的字形含有水向四方八面流,/dr/在發音上也是如此。/dr/的聲音是由模擬水滴滴到水灘、或是水波造成波浪時的聲音而來的。類似中文的「潺潺」流水聲。例如drop (v. 水滴下)、drip (v. 滴下)、drift (v. 因水流、氣流而漂流)。

 

drift /drɪft/

v. vary from or oscillate randomly; proceed unhurriedly; move aimlessly (漂流,漂移,遊蕩)

20170105-2.jpg

【推測詞義】任由外力漫無目的地移動(drive)。

 

2.3 /dw/

子音/dw/的發音方式非常奇特,發音前須先將雙唇噘成圓形,再將舌尖抵住上齒齦,發音時舌頭迅速後縮,故有「縮小」之意,例如dwarf (n. 矮人)就是指類似人類、體型縮小的物種。若人們的活動空間縮小,可解釋為人們停止游牧生活,開始定居在某處,所以有「定居」之意,例如dweller (n. 居民)。

 

dwindle /ˈdwɪndəl/

v. to become gradually less; to shrink; to diminish (逐漸變小,遞減)

20170105-3.jpg

【推測詞義】逐漸消失,逐漸變小。

 

dwell /dwɛl/

v. live in a particular place (居住,居留)

20170105-4.jpg

【衍生詞】dweller n. inhabitant (居民)      dwelling n. 住宅;寓所;居住

 

 

3            前綴 (Prefix)

 

3.1 de- (Latin)

【來源】源自於拉丁文前綴dē-,常出現在拉丁語或法語的借詞中,其意為「向下、往下(down, lower)」,「離開(away, off)」,「完全地(completely, thoroughly)」。而另一意「取消或反轉某個動作(undo, do in reverse)」則多出現在借自拉丁語的英語動詞中,常含有否定之意。此前綴在現代英語中仍常組成新字,其意多為「取消或否定(undo, not)」。

【變體】無變體,但造成音節的重音變化,由後綴(suffix)決定。

 

3.1.1 向下、往下 (down, lower)

debacle /deˈbɑkḷ/

n. sudden ruin; calamity (崩潰;大災害;(政府、軍隊等的)突然瓦解,(河流結冰層的)崩裂)

20170105-5.jpg

【推測詞義】源自於法文débâcle ‘breaking up ice in a river’ (河流結冰層的崩裂)。

 

debase /dɪˈbes/

v. to reduce to lower state; to degrade (貶低(人格等);降低(品質、價值、地位等))

20170105-6.jpg

【推測詞義】下降至底部,有貶低其價值、敗壞其名譽之意。

 

debate /dɪˈbet/

n. discussion; argument; exchange of views (討論,辯論)

v. to argue about; to discuss (辯論,爭論,討論)

20170105-7.jpg

【詞源探索】(用語言)把(對手)打下去就是「爭論,辯論」的目的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    美加文教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()