莫清崴-從形音綴談起-800X420.jpg
*erect /ɪˈrɛkt/

adj. vertical in position;upright;straight up;not crooked 直立的;豎直的

v. to build;to set up;to establish;to construct 建造;建立、設立(組織等);使直立;豎立

20170817-1.jpg

【推測詞義】往上直立(straight up)。

【常用片語】(to) erect barricades (設置路障)

 

escalate /ˈɛskəlet/

v. to grow or increase rapidly as prices or wages;to rise;to mount (物價、工資等)逐步快速上升

20170817-2.jpg

【推測詞義】使(某物)往上爬。美國奧蒂斯電梯公司(The Otis Elevator Company)生產的自動扶梯的商標名(trade-name),先有名詞escalator (escalate + elevator),後演變成動詞escalate。這種構詞法,稱為逆造詞(back-formation)。

【常用片語】  a) escalating costs (上漲的費用)

                       b) a steady escalation of food prices (食品價格的逐年上升)

 

*exalt /ɪgˈzɔlt/

v. to elevate;to raise high in status, character, power, or honor 提高(某人的地位、身分、權力);擢升(職位);to upgrade提升(品質);to praise highly;to glorify;to extol 讚揚

20170817-3.jpg

【推測詞義】向上升,就是升高自己的位置(high up)。

【衍生詞】 exalted  adj. superior;lofty;noble 高貴的;地位崇高的;高尚的

【注意】exalt與exult (v. 歡喜;狂喜)在語意上與拼法上的差異

 

*exaggerate /ɪgˈzædʒəˌret/

v. to magnify beyond the fact;to overrate;to overstate 誇大;誇張;to overemphasize;to intensify 過分重視;高估

20170817-4.jpg

【推測詞義】向上堆(pile up),愈堆愈高,堆到超出正常高度,隱喻為「所言超過實際」。

【衍生詞】exaggeration  n. overstatement;inflation 誇張;誇大

 

*extol /ɪkˈstol/

v. to praise highly;to laud;to commend;to glorify 讚揚;稱讚

20170817-5.jpg

【推測詞義】捧高,隱喻為「把…捧上天(to extol somebody to the skies)」。

 

 

3.1.3 離開 (away, off)

 

excoriate /ɪkˈskorɪˌet/

v. to rub or strip off the skin of 擦破或磨破(皮膚);剝(皮);to denounce harshly;to censure scathingly 痛罵;痛責

20170817-6.jpg

【推測詞義】將皮膚擦去一層(to wear off the skin of),隱喻為被痛責像被剝去一層皮一樣。

 

*exile /ˈɛkˌsaɪl/

v. to deport from place;to force to leave a country;to expatriate;to banish 把(人)放逐異鄉;使流亡

20170817-7.jpg

【推測詞義】(常常是政治原因而)離開自己的故鄉,在異鄉流浪。

【衍生詞】exile  n. banishment 放逐異鄉;流亡生涯

【常用片語】  a) (to) live in exile in Korea (在韓國過流亡生活)

                       b) (to) excel dissidents (放逐國外的異議份子)

【常用句子】The politician was exiled from Korea. (那名政客被韓國驅逐出境。)

 

 

 

3.1.4 加強語氣(完全地) (intensively, completely)

 

英語前綴 ex- 可從本義延伸出加強語氣的用法來加強詞根的詞義。 ex- 的本義是out (向外),若添加另外一個out而變成out and out,意思是 “completely ” (完全地) 或 “thoroughly” (徹底地),這時 ex- 就帶有加強語氣的內涵。

 

*execute /ˈɛksɪˌkjut/

v. to carry out (a task);to perform;to fullfil 執行(命令、職務等);實行(計畫等);to produce (a work of art);to create 製作(藝術作品);to put to death legally【法律】執行死刑

20170817-8.jpg

【推測詞義】完全照著走。

【衍生詞】 executor  n. 執行者;實行者;【法律】遺囑執行人

                   executive  adj. 實行的;有執行力的

【常用片語】  a) (to) execute the hostages (殺害人質)

                       b) chief executive officer (CEO) (總裁(大企業公司的最高行政主管))

 

*exacerbate /ɪgˈzæsɚˌbet/

v. to make sharper;to aggravate;to make worse or more severe;to worsen 使(疾病、疼痛、外交關係等)加重;使惡化

20170817-9.jpg

【推測詞義】使(病情)變得更加銳利,表示病情「惡化」。

【衍生詞】exacerbation n. (疾病等)惡化;加重

【常用片語】  a) (to) exacerbate a disease (使病情加重)

                       b) (to) exacerbate the already strained relations between the two countries (使原已緊張的兩

                            國關係更加惡化)

 

*exact /ɪgˈzækt/

adj.correct in every detail;very accurate;precise 精確的;絲毫不差的;strict;severe;rigorous 嚴格的;嚴謹的

20170817-10.jpg

【推測詞義】做得完全且徹底,(要求做得)精確的,絲毫不差的。

【衍生詞】 exactitude  n. 正確;精密;嚴格

                   exacting  adj. extremely demanding 苛求的;requiring great skill or great care (工作等)需要

                                   熟練或注意力的;severe;meticulous (工作等)準確的;嚴謹的;嚴格的

【常用片語】(to) describe a scene with minute exactitude (十分精確地描繪某一場景)

【常用句子】Don’t be so exacting, and let him go. (不要如此苛求,放他一馬吧。)

 

exasperate /ɪgˈzæspəˌret/

v. to enrage;to vex;to irritate;to upset;or provoke 激怒;惱怒

20170817-11.jpg

【推測詞義】使(某人心情)變得很粗魯、很粗野,易於「激怒」他人(to make angry)。

【衍生詞】exasperation  n. irascibility 腦怒;激怒

 

exuberant /ɪgˈzjubərənt/

adj. energetic;lively;vigorous;enthusiastic;ebullient;overflowing充滿活力的;(快樂、熱情等)洋溢的;overabundant;profuse;effusive (想像力等)豐富的;growing profusely (植物)茂盛的;luxuriant (文體)華麗的

20170817-12.jpg

【推測詞義】udder意思是「動物的乳房」,一直不斷流出乳汁,隱喻為「充沛的、豐富的」。

【衍生詞】exuberance  n. 豐富;充沛;茂盛

【常用片語】an exuberant child 活力充沛的孩子

 

 

3.2 extra-  [L]

 

【來源】源於拉丁語介係詞與副詞extrā,意思是「在…之外(outside)」或「超出(beyond)」。 例如:extra service (額外服務);extramarital affairs (婚外情)

 

3.2.1 在…之外(outside)

 

extraneous /ɪkˈstrenɪəs/

adj. coming from the outside;external;not forming an essential part 外來的;外部的;extrinsic;not essential 多餘的;並非重要的;irrelevant;not pertinent 不相關的

20170817-13.jpg

【推測詞義】(來自)外面的,外面的可有可無,並非重要的,甚至無關的。

 

extravagant /ɪkˈstrævəgənt/

adj. wasteful;spending lavishly;profligate 浪費的;揮霍的;奢侈的;unrestrained;excessive;inordinate;exorbitant (言行、要求等)過度的;放肆的;過分的;overpriced (代價等)過大的

20170817-14.jpg

【推測詞義】wandering outside or beyond limits,即「遊蕩在外」的意思。由「遊蕩在外的」、「漫遊到界線以外的」隱喻為「超出合理的限制範圍(beyond the bounds of reason)」、「超過限度的」,最後衍生為「揮霍的」、「奢侈的」(spending much more than necessary)的意思。

【衍生詞】extravagance  n. profligacy (金錢等的)浪費;揮霍;奢侈(品);(要求等的)無節制;過份;放肆的言行

【常用片語】  a) extravagant people (揮霍無度的人)

                       b) extravagant claims (過份的要求)

                       c) extravagant acts (放肆的行為)

【常用句子】It is easy to go from economy to extravagance, but not from extravagance to economy. (由儉入奢易,由奢入儉難。)

 

 

3.2.2 超出 (beyond)

 

extraordinary /ɪkˈstrɔrdəˌnɛri/

adj. very unusual;marvelous;exceptional;supreme;remarkable;outstanding 異常的;不平常的;非凡的;出眾的;驚人的

20170817-15.jpg

【推測詞義】超過常態的(beyond what is ordinary)。

【常用片語】  a) extraordinary weather (異常的天氣)

                       b) an extraordinary memory (驚人的記憶力)

                       c) (to) make extraordinary progress in studies. (學業突飛猛進)

 

 

3.3 en-  [OF, Greek]

 

【來源】

1. 古法語的前綴en- 原本是個介系詞,意為「在…之中」,其前身是拉丁語的前綴in- 。以現代英語構詞學而言,en-是個造詞素材(formative),它可以做為前綴並與形容詞或名詞相綴和,構成及物動詞,其意為「在…之內的;使…置於…(put in(to), put on)」或「具有成為某種狀態的使役性(make, cause to)」。若與動詞相綴合,不改變動詞詞性,用法相當於拉丁語前綴in-,只是加強動詞的語意功能。

2. en-:源於希臘語的副詞與介系詞,意思是「在內(in, into, within)」。

 

【變體】

前綴en- 接在雙唇音p, b之前時,en- 的變體為em-,方便雙唇音的發音,此種變化稱為「鼻音同化(nasal assimilation)」。

en- → em- / ___ + b (如embed)

en- → em- / ___ + p (如empirical)

en- → en- / elsewhere (在非雙唇音的其他語境下,則保持原狀,沒有變體出現)

 

 

3.3.1 與形容詞綴合 (en + adj = vt)  [OF]

 

*enfeeble /ɪnˈfibḷ/

v. to cause to lose strength completely;to make feeble;to weaken 使(人)衰弱

20170817-16.jpg

【推測詞義】源於古法語,其意為「使成為虛弱的狀態」(to make very weak)。

 

ensure /ɪnˈʃur/

v. to guarantee;to secure;to make safe 使確定;使確保;保證;使安全

20170817-17.jpg

【推測詞義】使成為確實(to make very sure)。

 

 

3.3.2 與名詞綴合 (en + n = vt) [OF]

 

*embody /ɪmˈbɑdi/

v. to represent in human or animal form;to personify 化身;to give reality to;to actualize;to materialize 使(思想、感情等)具體表達;使具體化;使形象化;to comprise;to include;to integrate;to incorporate 包括;包含

20170817-18.jpg

【推測詞義】使(思想、感情等)置於形體中,使具有形體,使成為(某物)的化身。

【衍生詞】embodiment  n. a person, being, or thing embodying a spirit, principle, abstraction, etc; incarnation 化身

【常用片語】an embodiment of an idea (某一個理想的具體體現)

【常用句子】  a) The artist always embodies his love of nature in his work. (藝術家常把他對自然的愛具體

                            表達在他的作品中)

                       b) John is the embodiment of courage. (約翰是勇敢的化身。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    美加文教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()