3 前綴 (Prefix)
3.1 ex
【來源】前綴 ex- 源於拉丁語介詞 ex- 或希臘語介詞 ex- ,加在動詞及動詞所衍生的名詞、形容詞之前,意思是「向外、出去(out, out of)」、「向上(up)」、「離開(away, off)」、「加強語氣(intensively, completely)」
【變體】前綴 ex- 接在拉丁或希臘語詞根(root)之前,以詞素為界(morpheme boundary),不可以完整的詞(word)為界,所構成的詞彙有同化現象或子音刪除現象(non-neutral)。
1. 其後所接的詞根第一子音為f時,將會進行「完全同化(total assimilation)」,同化成ef,
ex- → ef- / ___ + f (如efficacious)
2. 其後若接有聲子音的詞根,則x必須刪除,否則維持原有的型態。
ex- → e- / ____ C [+voiced] (如egregious;evade)
ex- → ex- / elsewhere
有聲子音包含/b/、/d/、/g/、/dʒ/、/v/、/m/、/n/、/l/、/r/
3. [s]音若緊接在ex-之後,為避免兩個嘶嘶音並列在一起時產生發音上的困難,重疊音[s]必須刪除(degemination)。
[s] → Ø / ex + ___ (如execrable)
4.在希臘文中,若其後接的是c、s、l,則ex-變為ec-
ex- → ec- / ___ + c (如eccentric)
ex- → ec- / ___ + s (如ecstatic)
ex- → ec- / ___ + l (如eclectic)
【Review】
字母a發音為 /ɑ / 時,需要將下顎下降到最低點,舌位也放得很低。
解釋語音與語義之間的對應性:a的發音低沈的特點使得含有a字母的單詞也具有低級、沈悶等詞義。比如詛咒別人(damn)、惹惱別人(annoy)、騷擾別人(harass)、與別人爭吵(hassle)、取笑別人(laugh)都是很低級的做法;而受到這樣對待的人就會產生負面的、壓抑沉悶的情緒,比如感到傷心(sad)、生氣(angry)、糟糕(bad)、困擾(agony)、悲慘(abject)、羞愧(abash)和害羞(bashful)。
3.1.1 向外、出去 (out, out of)
efficacious /ˌɛfəˈkeʃəs/
adj. capable of producing the desired effect;effective;potent (藥、治療法等)有效的;有功效的
【推測詞義】能做出(結果)的。源於拉丁語efficax,可見英語形容詞後綴 –acious,其詞源就是拉丁語形容詞後綴 –ax。
【衍生詞】efficacy n. the ability to produce desired effects;usefulness (藥、治療法等的)功效;效能
【常用句子】 a) This medicine has lost its efficacy. (這藥已經失效了。)
b) Peter always questions the efficacy of the treatment. (彼得常懷疑該療法的功效。)
c) Vaccination for smallpox is efficacious. (種牛痘能有效地預防天花。)
*efficient /əˈfɪʃənt/
adj. effective;adept;capable;competent 有效率的;(人)能勝任的;(人)能幹的;(機械等)性能好的
【推測詞義】做出(結果)來的,指效率很高的。
【衍生詞】efficiency n. the action of doing well 能力;(機構等的)效率;(機械的)性能
effective adj. productive 有效的;有效力的
【常用片語】 a) an efficient lawyer (能勝任的律師)
b) a more efficient way (更有效率的方法)
c) efficient service (有效率的服務)
d) administrative efficiency (行政效率)
e) effective measures (有效的措施)
【常用句子】The efficient man is effective in action, and his action is effectual in achieving its purpose. (有效率的人做事講求效力,他的一舉一動對達成目標都能收效。)
effrontery /əˈfrʌntərɪ/
n. shameless boldness;audacity;presumption;temerity;impudence 厚臉皮;無恥;厚顏無恥的言行
【推測詞義】前額為臉的一部份,把前額丟到外面,隱喻為「丟臉、厚顏無恥、死皮賴臉」。
effusive / ɛˈfjusɪv/
adj. expressing emotion without restraint;too emotional;unrestrained;emotionally demonstrative (人、表達等)情感流露的;感情洋溢的
【推測詞義】把(情感)向外倒出(poured out)。
【衍生詞】effusion n. emotional expression without restraint in speaking or writing (感情的)流露
ebullient /ɪˈbʌljənt/
adj. bubbling out;boiling up 【古】沸騰的;high-spirited;exuberant;very lively;very enthusiastic 熱情奔放的;精力充沛的
【推測詞義】泡泡從水中冒出來,表示水已經在沸騰了,隱喻為「(感情、思想的)洋溢的、熱情奔放的」。
【衍生詞】ebullience n. high spirits;exuberance 熱情洋溢;奔放
*egregious /ɪˈgridʒəs/
adj. extremely bad;gross;flagrant;outrageous;shocking 非常嚴重的;過份的;駭人的;異常的
【推測詞義】在群體外(being out of the flock),表示「超群的,出類拔萃的」(distinguished, extraordinary),因而古代意思是「不凡的,卓越的」,但現今詞意貶降為「異常的,駭人的」。
【常用片語】 a) an egregious error (重大錯誤)
b) an egregious liar (惡名昭彰的說謊者)
*eject /ɪˈdʒɛkt/
v. to throw out;emit 噴出(熔岩、火山灰等);to force out;to drive out;to evict;to oust 以強制手段趕走(某人)(from);【法律】逐出(from)
【推測詞義】用力往外拋出。可用於房東逐出房客。
【衍生詞】ejection n. the act of throwing out 噴出;驅逐;逐出
【常用片語】(to) receive an ejection notice from the landlord (收到一份房東的逐客令)
【常用句子】 a) The volcano ejected lava and ashes. (火山噴出熔岩與火山灰。)
b) The landlord ejected the tenant who did not pay his rent. (房東趕走了沒交房租的房客。)
*elaborate adj. /ɪˈlæbərɪt/ v. /ɪˈlæbəˌret/
adj. worked out carefully 精心製作的;精巧的;complicated;complex;intricate 複雜的
v. to produce by effort;to work out with care 精心製作;to describe in detail ;expand 詳述(on, upon)
【推測詞義】耗費了許多工夫才苦心製作出來的,真是慢工出細活。若當動詞用,是指「精心製作」,直到17世紀初,或許受到法語動詞élaborer影響,才有「詳述,細說」之義。
*elect /ɪˈlɛkt/
v. to vote for (投票)選出;to choose 選擇做;to determine 決定
【推測詞義】把…挑選出來,即為「選舉」。
【衍生詞】election n. the act of electing 選舉;選出
【常用片語】 a) Election Day (美國的)大選日(四年一度選舉正副總統的日子,十一月第一週的星期二)
b) (to) elect the wise and able (選賢與能)
【常用句子】 a) Richard was elected (to be) mayor. (理查被選為市長。)
b) Richard was elected as mayor. (誤)
*elegant /ˈɛləgənt/
adj. stylish;graceful (舉止、服飾等)優美的,高貴的;classic;tasteful;sophiscated (文體、藝術等)典雅的;高雅的;pleasingly ingenious and simple (想法等)精確的;簡潔的
【推測詞義】從(品質好的物品中)挑選出來,因品質好就會聯想到價格貴。
elite /ɪˈlit/
n. a highly select group of superior individuals;the group considered the best and most powerful 菁英;名流;社會或行業最傑出的人物(或集團)
【推測詞義】借自法語élite,再往前追溯到拉丁語exlegere。(從人群中)挑選出來的人,必定是出類拔萃的人。
【用法】英語的elite是集合名詞(無複數形),指團體,不指個人,意思是「出類拔萃的人士們(或集團)」。
【常用片語】 a) the elite of American society (美國社會名流)
b) the intellectual elite of Japan (日本知識界的菁英)
【常用句子】Lucy considers herself (to be) one of the elite. (露西認為他自己是菁英分子之一。)
elicit /ɪˈlɪsɪt/
v. to draw out by discussion or bring out;to evoke;to extract 引出(真相、回答等);誘出(回應、笑聲等)
【推測詞義】引誘出來。
【常用片語】 a) (to) elicit a response (誘出回應)
b) (to) elicit the truth (引出真相)
【注意】elicit與illicit /ɪˈlɪsɪt/ (adj. 不合法的)在語意上與拼法上的差異,不可相混。
*eligible /ˈɛlɪdʒəbḷ /
adj. qualified to be chosen;entitled;acceptable 有被選舉資格的;合格的;符合條件的
【推測詞義】能被挑選出來的,都是符合條件的。
【衍生詞】eligibility n. 被選舉的資格;候選資格
【常用片語】eligible voters (符合投票權的選民)
【常用句子】Lucy is old enough and eligible to vote. (露西的年紀夠大,有投票權。)
*eloquent /ˈɛləkwənt/
adj. persuasive;articulate;fluent 雄辯的,有說服力的;能言善道的;very expressive 富於表現的
【推測詞義】能把話說出來的(speaking out),即為「口才流利的,口才便給的」。
【衍生詞】eloquence n. the ability to speak out well 流利的口才;persuasive speech 雄辯
【常用片語】an eloquent speaker 雄辯家
留言列表