目前分類:莫清崴高頻字彙 (88)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

莫清崴-從詞「形、音、綴」的觀點解析高頻率的字彙-800X420.jpg

3.1.1           (朝)向(to, toward)

 

abet /əˈbɛt/

v. to encourage or help, especially in wrongdoing; to instigate; to incite; to urge on (唆使;煽動,慫恿)

20160426-1.JPG

【推測詞義】借自古法語abeter。利用誘餌來「唆使」、「煽動」他人。

【衍生詞】abettor n. inciter, instigator (教唆者,煽動者)

【常用片語】to abet an ill-doer 助紂為虐

                   to aid and abet ((法律) 教唆作案;共謀)

美加文教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

莫清崴-從詞「形、音、綴」的觀點解析高頻率的字彙-800X420.jpg

acerbic /əʽsɝbɪk/

adj. bitter,sharp in speech,temper,or manner; acid; sarcastic((言語、性情、態度等)尖銳的,辛辣的,刻薄的);tasting sour酸的

20160419-1.JPG

【推測詞義】說話者在言語上表現尖酸刻薄,聽者在嗅覺上感覺很「刺鼻」或味覺上感覺很「酸辣」。

【衍生詞】acerbity n. bitterness of taste(酸味) ; harsh speech or manner ((言語、態度等)尖酸刻薄)

【註】藉ACER宏碁(端科技的頂公司)記字根acer ‘sharp’。

 

acrimonious /ˏækrəʽmonɪəs/

adj. sharp or bitter in speech or tone; caustic; sarcastic; nasty; acrid; stinging((言語、態度等)尖酸刻薄的,毒辣的)

美加文教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

莫清崴-從詞「形、音、綴」的觀點解析高頻率的字彙-800X420.jpg

1.2.3       領導、統治、逢迎諂媚

頭部在生理上是處在「領導」的地位,舉凡思想、各種感官等都是由頭部所控制。可從詞條alpha在牛津大辭典的解釋為「牛(ox)」或「領導者(leader)」得到佐證。俗語說:「寧為牛頭勿為馬尾」可見一般人都喜歡領導別人,不喜歡被人領導。領導可分為「君主政治(monarchy)或「自治( autonomy)」,無論在專制統治或自治之下,「逢迎諂媚」的領頭羊常是升官發財的重要途徑。

 

anarchy /ʽӕnəkɪ/

n. absence of government,lawlessness(無政府狀態;無秩序) ;chaos, political disorder and confusion (社會、政治上的)混亂

20160412-3.JPG

【推測詞義】無統治或無治理,處於無政府狀態(without a ruler)

【衍生詞】anarchic adj.lacking order(無政府狀態的)

arbitrary /ʽɑrbəˏtrɛrɪ/

美加文教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

莫清崴-從詞「形、音、綴」的觀點解析高頻率的字彙-800X420.jpg

1.1.3       人類、製造

舉凡乳製品、皮製品、農產品,都在一定程度上與牛有關,這些製品都是「人類」驅趕牛群放牧「製造」出來的。

anthropogenic /ˏænθrəpoʽdʒɛnɪk/

adj. caused by human由人類(活動)引起的;人為的

2016040601.JPG

【推測詞義】由人類所帶來的,就是由人引起的、人為的。

【字彙淺析】anthropogenic 主要用在環境、環保的議題中,並多有負面的意涵,例如 anthropogenic climate change (人為造成的氣候變遷)。Due to anthropogenic pressure and lack of present regulations, pollution is expected to increase. (因為人為的壓力及缺乏規範,汙染將持續增加。) 引自NYNews

anthropomorphic /ˏænθrəpəʽmɔrfɪk/

adj. attributing human qualities or forms to gods, animals, and things (擬人的;被賦予人類特性的;神人同形的)

美加文教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

莫清崴-從詞「形、音、綴」的觀點解析高頻率的字彙-800X420.jpg

注意:黑體字為國內研究所、托福、SAT、GRE考題上常出現的英文同義詞解釋

A

1 語形表意  (Shape Symbolism)

如同中文文字,字母 A 的起源於象形,可追溯至西元前 1500 年前的閃族語(Semitic) Aleph,Aleph就是公牛(ox)的意思,希臘語的Alpha也源於Aleph。而 此字母的形狀則是受到西元前 3000 年前古埃及象形文字(Egyptian hieroglyphs)的影響轉變而來, 古埃及人用這個牛頭(head of ox)的象形來代表這個字母。原有的字母 A 是尖頭朝下、開口朝上的形狀,取自 於牛頭的形狀及牛的兩隻角。所以無論在字母本身的意義上、或是形象上,字母 A 與「牛」、「牛 頭」、「牛角」有相當大的關聯。現代英語字母 A 的字形借自拉丁語的字形 A。

2016032901.JPG

1.1 牛

2016032902.JPG

1.1.1       財富、貪婪

 

美加文教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

莫清崴-800X420.jpg

<五>  語形表意  (Shape Symbolism):以字母A為例

 

字母 A 的來源可追溯至西元前 1500 年前的閃族語(Semitic) Aleph,Aleph 就是公牛(ox)的意思。而此字母的形狀則是受到西元前 3000 年前古埃及象形文字(Egyptian hieroglyphs)的影響轉變而來,古埃及人用這個牛頭的象形來代表這個字母。原有的字母 A 是尖頭朝下、開口朝上的形狀,取自於牛頭的形狀及牛的兩隻角。所以無論在字母本身的意義上、或是形象上,字母 A 與「牛」、「牛頭」、「牛角」有相當大的關聯。現代英語字母 A 的字形借自拉丁語的字形 A。

5.JPG

5. 牛/牛頭

5.1.JPG

5.1   財富、貪婪

 

在古代,牛在社會中扮演舉足輕重的地位,舉凡食衣住行都與牛有關。在以農業生產為主的社會中,牛更是不可或缺。所以在當時牛被視為是一種財產,是「財富」的象徵,而財富又與「貪婪」有關。

美加文教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

莫清崴-800X420.jpg

<三>  單字拆解法  <Word Analysis>

有些英語單字很長,增加我們記憶上的困難,但是,如果我們把詞根,詞綴等分解成兩部分、三部分或四部分並加以說明解釋,不但容易記憶,而且終生難忘。詞根(root)是一個詞的核心 語意,前面加上前綴(prefix)為其增添動作、方向等,後面加上後綴(suffix)則賦予其詞性等。例如:

 

human

/ʽhjumən/ adj. 人類的,人的

hum+an

earth (土)+adj.

 

【推測詞義】上帝創造宇宙後,用地上的塵土造人,因此有「人死歸於塵土」之說;其他的字如 human(人的,人類的),humane(人道的),humanity(人類,人性),humanitarian(人道主義者)等詞源都與泥土有關。

美加文教 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

莫清崴-800X420.jpg

引言

英語單字浩如煙海,常使同學們今日記,明日忘,望詞興嘆。本專欄將協助同學揭示造詞的奧秘,不再望文生義或百思不得其解,以單字拆解(word analysis),語音轉換(sound switching),語音表義(sound symbolism),語形表義(shape symbolism),構詞律(morphological rules)為主,藉此把原本枯燥乏味的單字記誦,轉變成激發聯想,趣味盎然的推理活動,幫助記憶成串的單字,進而體認到學習、記憶英語單字原有捷徑可循。面對單字,不再徬徨,不再困惑,終結對英語單字學習的夢魘並開啟了一個嶄新學習詞彙的新視窗。

 

英語詞彙可分為兩種:一種是「主動詞彙」<active vocabulary>又稱「孳生詞彙」<productive vocabulary>,指在「聽、說、讀、寫」各方面都要運用自如的核心詞彙;另一種是「被動詞彙」

<passive vocabulary>又稱「見識詞彙」<perceptive vocabulary>,指在進行「聽」或「讀」的時候,見詞就能識音識意的詞彙,不一定要主動地運用。一般而言,任何人學英語,所學的「被動詞彙」總比「主動詞彙」要多,但詞海無涯,如何學習更多「主動詞彙」或「被動詞彙」中的單字呢?依據我個人的教學經驗,有六個要訣,現在一一說明如下。

圖片1.JPG

<一>  強記法 (Memorization)

十八世紀起,大英帝國開始拓展殖民地,增加了英語和外界的接觸,因此許多亞洲、歐洲、非洲和美洲等各地的語言詞彙大量湧入英語中,學習這類詞彙在苦無良策下,只好強記死背,如借自漢語的 kowtow (磕頭),typhoon (颱風),ketchup (番茄醬),tea (茶),petsai (白菜)。借自日語的 sukiyaki (肉片火鍋),kimono (日本之和服),tofu (豆腐)。借自東加語的 taboo (禁忌,戒律)。借自俄語的 mammoth (巨大的)。借自土耳其語的 kiosk (土耳其和波斯式的)涼亭。借自澳洲土語的 kangaroo (袋鼠)。借自海地泰諾語的 barbecue (戶外烤肉會)等。

té (Amoy dialect) > French thé, Spanish té, Italian té, German Tee, English tea

美加文教 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()