*devious /ˈdiviəs/
adj. out of the proper way;going astray;winding;not direct 迂迴的;曲折的;繞道;not straitforward 不率直的;dishonest and clever;deceptive;crooked;cunning 不正直的;詐欺的;狡猾的
【推測詞義】離開正道,走上迂迴曲折小路,隱喻為「走入歧途的」。
【衍生詞】deviousness n. guile 狡猾
【常用片語】 a) (to) take a devious route (繞道而行)
b) a devious politician (狡詐的政客)
*devoid /dɪˈvɔɪd/
adj. vacant;empy of;free of;totally lacking;wanting 全無的;缺乏的
【推測詞義】清開或清空後就什麼都沒有了。void源自拉丁語的vacāre ‘empty’,經由古法語後轉變成voide才借入英語。
【常用片語】a person devoid of (= lacking in) common sense (缺乏常識的人)
*derive /dɪˈraɪv/
v. to draw off (a stream of water);to get especially from a specific source;to deduce a conclusion:to obtain;to trace 由…引出;(從…)推論出;(從...)衍生出;起源於
【推測詞義】離開江河(人類文明的發源地)。 若要追溯某個文化的根源,就需追尋它是從哪一條河離開的。 例如要追溯中華文化的根源,就必須追溯到黃河流域。
【衍生詞】derivative adj. derived from another source 衍生的;not original 缺乏獨創性的
【常用句子】 a) The word “deviate” derives from Latin. (deviate這個詞起源於拉丁語)
b) The word “deviate” is derived from Latin.
【注意】用derive (主動語態)和be derived (被動語態)均正確。
*devise /dɪˈvaɪs/
v. to conceive;to work out or create (something) by thingking;to plan;to invent 想出;設計,策劃,發明
【推測詞義】借自古法語deviser ‘to devide’。名詞device原意是指「被分開的東西(something which has been divided)」,後隱喻為「設計」或「發明之物」。
【衍生詞】device n. a thing devised 設計物;發明物;apparatus;appliance;contrivance;instrument;mechanism裝置;器具;設備;機制
3.1.3 加強語氣(intensively;completely, downright)
英語前綴 de- 可從本義延伸出加強語氣的用法來加強詞根的詞義。 de- 的本義是away(離開),若添加一個far而變成far and away,意思是 “by far” 或 “much” (很,甚,更)。 de- 的另一本義是dwon (向下、往下),若添加一個right而變成副詞downright,意思是 “completely, thoroughly” (完全地、徹底地),這時de- 就帶加強語氣的內涵。
*definite /ˈdɛfənət/
adj. precise and clear in meaning;explicit;certain;unambiguous 明確的;certain;positive 肯定的;fixed 限定的;一定(不變)的。
【推測詞義】完全有界限的 (having exact limts)才有範圍。
【衍生詞】indefinite adj. endless;without limit 無限的
definitive adj. final and conclusive 最後的;decisive 決定性的;most nearly complete and
accurate明確的;authoritative 權威性的
【常用片語】 a) a definite statement (明確的聲明)
b) a definitive statement (最後的聲明)
c) a definitive biography (最信實的傳記)
*defraud /dɪˈfrɔd/
v. to deprive of by deceit;to cheat (從某人)騙取;詐騙
【推測詞義】完全地欺騙。
*deliberate /dɪˈlɪbərɪt / (adj) /dɪˈlɪbəˌret / (v.)
adj. intended or planned;intentional 蓄意的;fully considered;careful and unhurried 深思熟慮的,謹慎的
v.to consider carefully and fully;to ponder仔細考慮
【推測詞義】完全仔細考慮過的,就是深思熟慮的。經深思熟慮後才做某事,必然是蓄意的,有意圖的。
【衍生詞】deliberations n.[plural] discussions in which a subject is considered carefully 審議
【常用片語】deliberate delays (故意拖延)
【常用句子】We need to deliberate on the problem. (我們必須仔細考慮這個問題。)
*delineate /dɪˈlɪnɪet/
v. to describe;to portray;to depict in words (用文字)描述;描寫;to draw;to sketch out;to trace the outline of畫出…的輪廓;(用線)描繪
【推測詞義】完全使用線條(勾出輪廓來)。
*demanding /dɪˈmændɪŋ/
adj. requiring much time, attention, or effort from other people;exacting;meticulous (工作)費力的,難苦的;要求嚴格的;苛求的
【推測詞義】完全依照指示來做,這工作做起來一定得花費許多力氣。
*demonstrate /ˈdɛmənˌstret/
v. to explain by using exampes, experiments, etc.;to prove;to show (用實驗、實例等);說明;證明;示範; to instruct 實地教學
【推測詞義】全面性地展示,例如:口頭展示就是(用實驗、實例等)說明。所謂「示範」教學,即全面展示教學的觀念,方法與技巧等。
demur /dɪˈmɚ/
v. to object;to dissent;to hesitate;to delay 提出異議;反對;【古】躊躇,猶豫
n. the act of demurring;objection 反對;不同意 (口語上常用objection)
【推測詞義】延誤(做某事)意味著(做事)猶豫。
【常用片語】without demur 沒有異議地
denigrate /ˋdɛnə͵gret /
v. to blacken ; to defame ; to malign ; to vilify抹黑;敗壞名譽;汙蔑;誹謗
【推測詞義】使(別人)完全變黑就是抹黑(別人名譽)
【常用片語】(to) denigrate one’s opponents(汙蔑對手)
|
*denote /dɪˈnot/
v. to mean;to refer to;to indicate 表示;是…的意思;to be a sign of ;to signify 是…的徵兆
【推測詞義】完全標記出來以表示。
【常用句子】A fever often denotes a disease. (發燒常常是疾病的徵兆)。
deplore /dɪˈplor/
v. to regret deeply;to bewail;to bemoan; to lament 對…深感遺憾;感到悔恨;哀悼(人的死亡等)
【推測詞義】(難過得)哭泣,令人流淚
*deprive /dɪˈpraɪv/
v. to take away something wanted;to separate;to dispossess;to rob奪去;剝奪;to keep from having or enjoying;to deny 使不能享有
【推測詞義】完全被分離不再擁有(某物);某人與其擁有的物品被硬生生地拆散,我們可以說此人被「奪去」某物。
【常用句子】The robber deprived me of my wallet. (搶匪奪走了我的皮夾。)
*desolate /ˈdɛsḷɪt/
adj. unused;uninhabited;bleak;barren (場所、土地)無人煙的;荒涼的;deserted;lonely;solitary;miserable 被遺棄的;孤獨的;淒涼的
【推測詞義】完全只有獨自一人(left alone),很「孤獨」、很「淒涼」。
*devastate /ˈdɛvəˌstet/
v. to lay waste;to make desolate;to destroy;to ruin;to ravage (戰爭、災害等)使(土地)荒廢;蹂躪;毀壞;to make helpless;to overwhelm (壞消息等)使(人)傷心欲絕;使(人)身心憔悴
【推測詞義】使...完全荒蕪,使徹底破壞,夷為平地。
【常用片語】cities devastated by war/floods/earthquakes (遭戰爭/洪水/地震破壞的城市)
*devote /dɪˈvot/
v. to dedicate;to spend one’s time, one’s energy, or one’s life on something 奉獻(時間、金錢等);to reserve;to use a particular area for a specific purpose;to specialize 把…專用於
【推測詞義】強烈地立誓(做某事) (to dedicate by vow)。以誓言般的熱誠,專心效力於單一目的。
【衍生詞】devotion n. commitment;loyalty;fidelity 忠誠,虔誠
devotee n. ardent supporter;enthusiastic follower 獻身者;熱愛者;皈依者
devoted adj committed;very loving;loyal or faithful 投入的;熱愛的;忠實的
【常用片語】 a) (to) devote oneself to (prep) = (to) be devoted to (prep) (獻身於;致力於;專心於;沉溺於)
b) devotion to duty (忠於職守)
c) a devoted friend (忠心耿耿的朋友)
【常用句子】Lucy devoted herself to (= was devoted to) her children. (露西熱愛他的子女/露西獻身於照顧子女。)
3.1.4 取消或反轉某個動作(undo, do in reverse, do the opposite of)
deflate /dɪˈflet/
v. to release air from something inflated 放掉(輪胎、氣球等)的空氣;to lessen the conceit of;to humiliate;to dispirit【喻】挫(某人的)銳氣(自尊心);to reduce the inflation of 【經濟】通貨緊縮
【推測詞義】放掉充滿氣之物(,如輪胎、氣球),隱喻為「使某人洩氣」,「使通貨縮小」。
【衍生詞】deflattion n. the action of deflating 放氣;通貨緊縮。
*decompose /ˌdikəmˈpoz/
v. to separate into basic elements;to break down 分解(成為成分、元素);to decay;to rot 腐爛;腐壞
【推測詞義】取消原本放在一起的東西。「組成」的反面,就是「分解」。
*demolish /dɪˈmɑlɪʃ/
v. to knock down;to destroy;to ruin 拆毀;破壞(古老的建築物等);to refute comprehensively駁倒(論點等)
【推測詞義】建造(房子)的工地常堆積一堆堆的砂石、鋼筋等。建造的相反,即為「毀壞、拆毀」。
【衍生詞】demolition n. destruction by explosives 毀壞;破壞
【常用片語】 a) a demolition team (拆除大隊)
b) (to) demolish the old building (拆毀那棟舊建築物)
deploy /dɪˈplɔɪ/
v. to spread out (troops, etc.) into line of battle;to arrange, place, or move strategically 將(部隊)散開;部署(部隊、武器等)
【推測詞義】摺疊起來的相反就是展開,散開。
【常用片語】 a) to deploy nuclear weapons (部署核子武器)
b) (to) deploy short-range missiles (部署短程飛彈)
3.2 dis- (Latin)
【來源】前綴dis- 是源於拉丁語及希臘語兩種語系的前綴,拉丁語中的dis-其意為「分離、離開(away from, apart, remove)」、「否定、欠缺(not, lack of)」、「加強語氣(intensively, completely)」、「取消或反轉(undo, do in reverse)」。另須注意,古法語前綴de-含有拉丁語前綴dis-的意思。
【變體】dis- 所構成的詞彙會有音的同化(assimilation),發音也會改變(non-neutral),如重疊子音不會出現,接在拉丁詞根(root)之前,以詞素為界(morpheme boundary),不接完整的詞(word)。
- 所接的詞根第一個字母為f時,會同化為dif-,這種變化稱為完全同化(total assimilation)
dis- → dif- / ___ + f (如diffident)
- 所接的詞根第一個字母為有聲子音時,為了維持音節最佳結構,dis-會變成di-
dis- → di- / ___ + [voiced consonants]
有聲子音包括d, g, l, m, n, r, v,其中以出現在v之前最常見
- 若非以上的情況,則保持原有的形態並無變體。
dis- → dis- / elsewhere